Home / 女神 . 我愛甜品 / Sweet Diary 4 – 九龍城隱世甜品小店 – 小店

Sweet Diary 4 – 九龍城隱世甜品小店 – 小店

九龍城的隱世小店

九龍城這個地方真的很奇怪, 時常都說它有很多隱世美食, 但當你踏進了九龍城, 又不知想到那兒食, 想起的都不離開泰國菜,火鍋, 蝴蝶餅, 麵包,豪華蛋撻, 清真牛肉餅 ….

是夜與一眾姊妹在一間清靜的泰國菜吃過晚飯 (全晚都只得兩檯), 我想大抵是好姊妹訂檯的時候想給我們的笑聲震爆全場, 所以特地找一家沒人的餐廳, 哈哈! 真是用心良苦呀!

吃罷, 大家都意猶未盡, 逐即轉戰去吃我們的正餐 – 甜品

自問我對九龍城的路真的不太熟識, 好像是條條街都是一樣的!

跟著其中一個姊妹左穿插,她就帶我來到小店

一看門口, 一如其名, 真是一間簡樸的小店 

 

推門進去, 表裡一致, 都是簡約的傢俬和怖置, 白色的牆身已帶點歲月的痕跡

餐牌大概亦是要配合簡約的理念, 只簡單的用一個圈圈起來, 大約有十幾款給人選擇

全都是西式的甜品:Ponna Cotta (法式奶凍), Apple Crumble (蘋果批), Lemon Cheese Pie (檸檬芝士批), 當然少不了港人熱愛的Chocolate Pudding (心太軟)

我們都七咀八舌,什麼都想吃,共選了差不多十款!

雖然我們都似豁了出去,可是隨著夏天快來臨,最終在投票下只叫了三款

(哈哈哈!雷聲大雨點少)

看我的網誌的人,不難發現我對一層層及有吉士的甜品情有獨鍾,那我當然強烈要求一定要叫個拿破倫來吃一下!

拿破倫餅的來由

究竟拿破倫餅和拿破倫是否有關係?此餅是否因為拿破倫十分愛吃而命名?

拿破倫餅真正的來源地仍是一個謎,但最早的記載是出於1651年的法國,於是我們都相信它是來自法國,可是沒有實則的記載與拿破倫是有關係

相傳拿破倫餅(Napolean) 這名是來自於意大利的一個城市那波利(Naples),其實是Napolitain的誤傳,指一種來自意大利Naples的酥皮名字

拿破倫餅法文名叫Mille-feuille ,意思是"Thousand leaf – 千層". 傳統的拿破倫餅是由三層酥皮組成,層與層中間夾著忌廉或果醬,最上一層灑上糖霜或一鋪上一層白啡花紋的方旦糖

原來不同的地方對此甜點的叫法都不同,而且亦會選用不同的材料:

英國及澳洲- "vanilla slice" or a "cream slice",但絕不會提到Napolean

意大利 – Mille foglie 都是千層的意思,有趣的是意大利人發明了一個咸的版本,有菠菜,芝士,香蒜醬(Pesto)

新西蘭則稱它為‘custard square.’(哈哈!吉士方塊!?)

香港的拿破倫代表就是西餅鋪的那種有合桃+酥皮+蛋糕

(哈哈! 禁不住說多了!!)

回說這個餅, 賣相尚可, 我的難題來了, 怎樣可以切五份?

一切那些酥皮就會碎, 加上那些吉士醬, 實在是慘不忍睹, 好正我都識丁點橋妙,

打直把刀用暗力切, 就可以完整冇缺! 我成功分了六份

酥皮香脆, 雖上不到729層, 但仍鬆化, 吉士味濃, 不過有點假

不過$35都算物有所值

個人對這個心太軟的感覺不太大, 老實說看賣相似是現成買回來而不是自家製,

都有流心, 只是朱古力味太甜, 屬一般貨色

唯一一讚的是那伴碟, 每一隻都不同, 都算很有心思!

賣相最吸引就算是這個鮮果酥($68), 姊妹說每次2個人都不能叫這個, 今次一行5人就可以了!

我們都是給它騙到了!! 那些鮮果都很甜(哈哈!因為加了糖漿) , 可是那層酥皮就跟拿破倫的不一樣了! 好像是受了潮一樣, 咬極都咬不開, 加上沒有吉士的關係, 所以有點乾, 單看相真的會誤導了大家

就價錢來說, 價錢絕對是物有所值, 環境又是靜靜的, 可以好好的hea 下

吃罷,其實小店都像是環境舒服版的甜蜜蜜(尖沙咀),都算是九龍城除金玉滿堂外的好地方!   

2,656 total views, 1 views today

About 王姬

hing kiu表示:

甜蜜 甜蜜:P

Scroll To Top